Галина Миколаївна Кирпа — талановита українська письменниця, перекладачка зі скандинавських мов, літературна редакторка. Її творчість відзначена міжнародними нагородами та літературними преміями. Вона авторка віршів та прози для дітей та дорослих.
Галина Кирпа народилася у новорічну ніч 1 січня 1950 року на хуторі Тарасівка, що поблизу села Любарці Бориспільського району Київської області. Закінчила Любарецьку середню школу. У 1976 році закінчила філологічний факультет Київського державного університету імені Тараса Шевченка, навчаючись, відкрила для себе неповторний світ літератури і це визначило письменницьку долю. Майже десять років працювала у видавництвах «Дніпро», «Мистецтво». Пізніше — в газеті «Молода гвардія», редактором журналу «Барвінок», налагоджувала тісні творчі відносини із журналом «Соняшник». Загалом журналістській роботі віддала 12 років.
З дитинства Галина Миколаївна мріяла стати бібліотекарем, вона писала щоденники, які за змістом були схожі на вигадки, та дарувала їх своїм подругам. Талановиту ученицю помітила вчителька з української мови та літератури Варвара Іванівна Єнчева, вона заохочувала Галину до написання власних творів, які потім сама надсилала у газету «Зірка».
Ще до виходу першої збірки Євгенія Антонівна Горева (поетеса, перекладачка) запропонувала Галині Кирпі перекласти «Флорентіну» Джеймса Крюса. Цю робота їй сподобалося. Так із її легкої Галина Кирпа стала перекладати. Після знайомства зі скандинавською літературою вивчила шведську мову. І з 1989 року серйозно взялася за переклади творів. .
Галина Миколаївна пише поезію і прозу як для дітей, так і для дорослих. Виходять друком її перші поетичні збірки: «День народження грому» (1984), «Гостини» (1986), «Цвіт королевий» (1988), «Ковток тиші» (1999), «Профіль вечора» (2013); книги для дітей «Катруся з роду Чимчиків» (1992, повість у новелах), «Будинок старий, як світ» (1999), «Слон мандрує до мами» (2001), «Ну й гарно все придумав Бог» (2003) тощо.
З 1986 року Галина Кирпа – член Національної спілки письменників України. З 1992 до 1996 роки у співавторстві написала три посібники з етики для початкової школи «Андрійкова книжка» (1992–1996), спільно з Дмитром Чередниченком уклала тритомову читанку-хрестоматію для дошкільнят «Український садочок» (1997–1998), хрестоматію світової літератури для початкової школи «Світ від А до Я» у трьох томах (2007), антологію поезії української діаспори у двох томах «Листок з вирію» (2001, 2002) і окремий том «Журавлики» (2011), де вперше українському читачеві представлено 83 автори діаспори, що писали для дітей. Також упорядкувала видання для школярів «Про маму» (2001), «Пори року» (2003), «Від Миколая до Різдва» (2014).
Твори Г. Кирпи перекладалися албанською, англійською, білоруською, польською, російською, французькою та хорватською мовами. Друкувалася в Польщі, Білорусі, Чехії, Словаччині, Канаді, Хорватії, США.
Одне із чільних місць у творчості Галини Кирпи посідає перекладацька діяльність. У її доробку переклади німецьких, норвезьких, шведських, данських класиків та сучасних письменників – Г.К. Андерсена, Астрід Ліндґрен, Кнута Гамсуна, Клауса Гаґерупа, Ганни Гаґеруп, Яна Екгольма, Марії Ґріпе, Еви-Марії Люнд, Ґру Дале, Оке Гольмберґа, Ульфа Старка, Марії Парр, Пера Петтерсона, Свена Нордквіста, Єсти Кнутсона, Барбру Ліндґрен, Ґунгільд Селін, Рус Лаґеркранц, Еллен Карлсон, Наріне Абґарян та інших. У 2006 році видавництво «Школа» презентувало новий переклад «Казок» Г.К. Андерсена українською мовою, який здійснила Галина Кирпа. У виданні вперше твори казкаря подані без скорочень, а переклад здійснено з данського тексту без усіляких іншомовних посередників. Це прекрасні тексти, їх із задоволенням і легкістю читають сучасні діти.
За внесок у художній переклад зі скандинавських мов у 2007 році Галину Кирпу нагороджено премією імені Максима Рильського. У 2018 році переклад «Диваків і зануд» Ульфа Старка («ВСЛ») було включено до Почесного списку Г.К. Андерсена. А у 2019 році письменниця отримала шведський Орден Полярної зірки за значний внесок у популяризацію шведської літератури в Україні.
Отримали визнання і збірки власних творів авторки: вибрані твори «Місяць у колисці» (2012) у 2013 році номінували на здобуття літературної премії імені Лесі Українки; поетична збірка «Ну й гарно все придумав Бог» (2003, 2015) здобула дві відзнаки – грамоту президента Форуму видавців у Львові у 2004 році та літературно-мистецьку премію імені Олени Пчілки у 2016 році. Також письменниця отримала премію імені Івана Огієнка у 1996 році, у 2005 році – премію «Світлослов» (за «чисте сяйво метафори»), 2011 рік – премію «Кришталевий птах».
[Додаткові дані з партнерського проекту]:
:
Кирпа Галина Миколаївна
(1950 р.)
Письменниця, перекладачка й літературна редакторка Галина Кирпа народилася 1 січня 1950 року в с. Любарці на Київщині. По закінченні в 1976 році філологічного факультету Київського державного університету імені Т.Г. Шевченка, працювала у видавничій сфері та журналістиці.
З 1986 року членкиня Національної спілки письменників України. Пише вірші і прозу для дітей і дорослих. Зокрема для дітей вийшли друком : «Ну й гарно все придумав Бог», «Місяць у колисці», «Мій тато став зіркою», «Тринадцятий місяць у році», «Абетка рідного дому», «Дивний лис і дивний ліс» та інші.
Завдяки перекладацькій діяльності Галини Кирпи, українські читачі можуть познайомитися з творами відомих у світі письменників: Г. Х. Андерсена, Астрід Ліндґрен, Кнута Гамсуна, Клауса Гаґерупа, Яна Екгольма, Марії Ґріпе, Ульфа Старка, Єсти Кнутсона, Наріне Абґарян та багатьох інших.
2018 року переклад Галини Кирпи «Диваків і зануд» Ульфа Старка було включено до Почесного списку Андерсена - престижного каталогу дитячих книжок зі всього світу.
Абетка рідного дому : оповідь малої Антосі / Г. Кирпа ; іл. та обкл. С. Радчук. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2017. — 35 с. : іл.
Будинок старий, як світ / Г. Кирпа ; худож. Л. Андрощук. — Київ : Лелека, 1999. — [14] с. : іл. — (Лелека). [821.161.2-93 К 43]
Дивний лис і дивний ліс : зелені віршенята для мене, мами й тата / Г. Кирпа ; іл. А. Хоменко. — Харків : Крокус, 2019. — [31] с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Забавлянки мами Мар’янки / Г. Кирпа ; добрала і упоряд. нар. забавлянки Г. Довженюк ; розповідь мами Мар’янки записала Г. Кирпа ; худож. Н. Сосніна. — Київ : Веселка, 1992. — 22, [1] с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Катруся з роду Чимчиків : лірич. новели / Г. Кирпа ; худож. Л. Гулівата. — Київ : Веселка, 1992. — 38, [1] c. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Мій тато став зіркою / Г. Кирпа ; намал. О. Була. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2015. — 32, [3] с. : іл. [821.161.2 К 43]
Місяць у колисці : вірші, проза, переклади / Г. Кирпа ; худож. О. Распопова. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2012. — 270 c. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Муся і Різдво / Г. Кирпа ; іл. Г. Олійко. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2022. — 38, [1] с. : іл. [821.161.2 К 43]
Муся та бабуся / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2021. — 44, [3] c. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Наймоїша мама / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. — Харків : Крокус, 2021. — 30 с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Ну й гарно все придумав Бог : вірші для двох (а двоє ті: дитина й Бог) / Г. Кирпа ; мал. В. Ковальчук. — Київ : Веселка, 2015. — 54 с. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Скільки=How many? / Г. Кирпа ; іл. О. Гаврилова ; пер. О. Лущевської та М. Найдана. — Київ : Братське, 2014. — [25] с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Слон мандрує до мами : вірші для дошк. та мол. шк. віку / Г. Кирпа ; худож. О. Рута. — Київ : Задруга, 2001. — 64 с. : іл. [(0.053.4)821.161.2-1 К 43]
Тринадцятий місяць у році : повість / Г. Кирпа ; передм. В. Шкляр ; обкл. Н. Пастушенко. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2017. — 223 с. [821.161.2 К 43]
Вісландер Ю. Мама Му фантазує / Ю. Вісландер ; пер. зі швед. Г. Кирпи. — Тернопіль : Богдан, 2023. — [25] с. : іл.
Вісландер Ю. Як Мама Му вперше зустріла Ворона / Ю. Вісландер ; пер. зі швед. Г. Кирпи. — Тернопіль : Богдан, 2023. — [25] с. : іл.
Ґріпе М. Дивовижна історія Агнес Сесилії / М. Ґріпе ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. А. Стефурак. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2023. — 302, [1] с. : іл.
Лаґеркранц Р. Вісім, скоро дев'ять / Р. Лагеркранц ; іл. Р. Лаґеркранц ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; пер. віршів: Г. Кирпа, О. Подоляк. — Харків : Крокус, 2024. — 156, [1] с. : іл.
Лаґеркранц Р. Моє серце б'ється і сміється / Р. Лагеркранц ; худож. Е. Еріксон ; зі швед. пер. Галина Кирпа. — Харків : Крокус, 2023. — 118, [1] с. : іл.
Лаґеркранц Р. Усього по два / Р. Лагеркранц ; іл. Р. Лаґеркранц ; пер. зі швед. Г. Кирпа. — Харків : Крокус, 2022. — 105 с. : іл.
Ларсон Е.-Л. З Фіндусом цілий рік : казка / Е.-Л. Ларсон, К. Даніельсон ; пер. зі швед. Г. Кирпи ; іл. С. Нордквіста. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2022. — 59, [1] c. : іл. — (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»).
Нордквіст С. Коли Петсон сумує / С. Нордквіст ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. авт. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2019. — [23] с. : іл. — (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»).
Нордквіст С. Коли Петсон сумує / С. Нордквіст ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. авт. – Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2019. — [23] с. : іл. — (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»).
Нордквіст С. Кухарська книга Петсона та Фіндуса / С. Нордквіст ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. авт. ; рецепти К. Самуельсон. — Тернопіль : Богдан, 2023. — 53, [2] с. : іл. — (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»).
Нордквіст С. Пригоди Петсона та Фіндуса / С. Нордквіст ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. авт. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2022. — 149 с. : іл.
Нордквіст С. Різдво у Петсона / С. Нордквіст ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; худож. оформ. авт. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2022. — [23] с. : іл. — (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»).
Парр М. Вафельне серце. Лена і я в Крихті-Матильді / М. Парр ; мал. О. Шатохіна ; пер. з норвез. Г. Кирпи. — Харків : Крокус, 2022. — 204, [2] с. : іл.
Парр М. Воротар і море / М. Парр ; пер. з норвез. Г. Кирпа ; іл. О. Шатохіна. — Харків : Крокус, 2024. — 276, [3] с. : іл.
Старк У. Диваки і зануди : роман / У. Старк ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; обкл. К. Садовщук. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2017. — 156, [1] с. : іл.
Була Оксана
Мій тато став зіркою / Г. Кирпа ; намал. О. Була. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2015. — 32, [3] с. : іл. [821.161.2 К 43]
Гаврилова Ольга
Скільки=How many? / Г. Кирпа ; іл. О. Гаврилова ; пер. О. Лущевської та М. Найдана. — Київ : Братське, 2014. — [25] с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Ковальчук Вікторія
Ну й гарно все придумав Бог : вірші для двох (а двоє ті: дитина й Бог) / Г. Кирпа ; мал. В. Ковальчук. — Київ : Веселка, 2015. — 54 с. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Олійко Грася
Наймоїша мама / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. — Харків : Крокус, 2021. — 30 с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Муся та бабуся / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2021. — 44, [3] c. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Муся і Різдво / Г. Кирпа ; іл. Г. Олійко. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2022. — 38, [1] с. : іл. [821.161.2 К 43]
Радчук Світлана
Абетка рідного дому : оповідь малої Антосі / Г. Кирпа ; іл. та обкл. С. Радчук. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2017. — 35 с. : іл.
Распопова Олена
Місяць у колисці : вірші, проза, переклади / Г. Кирпа ; худож. О. Распопова. — Тернопіль : Навч. кн. — Богдан, 2012. — 270 c. : іл. [821.161.2-93 К 43]
Рута Оляна
(Чередниченко Оляна Дмитрівна) Слон мандрує до мами : вірші для дошк. та мол. шк. віку / Г. Кирпа ; худож. О. Рута. — Київ : Задруга, 2001. — 64 с. : іл. [(0.053.4)821.161.2-1 К 43]
Хоменко Анна
Дивний лис і дивний ліс : зелені віршенята для мене, мами й тата / Г. Кирпа ; іл. А. Хоменко. — Харків : Крокус, 2019. — [31] с. : іл. [(0.053.4)821.161.2 К 43]
Відкриття нових літературних горизонтів / Г. Кирпа ; підгот. М. Чадюк // День. — 2019. — 27-28 груд. — С. 31.
Галина Кирпа // Дивосвіт «Веселка» : антол. літ. для дітей та юнацтва : в 3 т. / упоряд. та бібліогр. довідки Чайковського Б. Й., Бойко І. Т. [та ін.] ; худож. оформ. М. Пшінки. — Київ, 2005. — Т. 3 : Українська література. — С. 612.
Гранич Н. Посидимо отутечки / Н. Гранич // Безсмертні лики слів / Н. Гранич. — Луцьк, 2003. — С. 39-41. — Рец. на кн.: Кирпа Г. Слон мандрує до мами : вірші / Г. Кирпа ; худож. О. Рута. — Київ : Задруга, 2001. — 64 с. : іл.
Качак Т. Галина Кирпа : (нар. 1950) / Т. Качак // Українська література для дітей та юнацтва : підручник / Т. Качак. — 2-ге вид., стереотип. — Київ, 2018. — С. 271-273. — (Серія «Альма-матер»).
Коли тато став зіркою : розмова з письменником / Г. Кирпа // Освіта України. — 2015. — 30 листоп. — С. 15.
Марченко Н. Галина Кирпа. Дивний лис і дивний ліс. Зелені віршенята для мене, мами й тата [Електронний ресурс] / Н. Марченко, У. Добріка // КЛЮЧ : [вебресурс Національної бібліотеки України для дітей]. — Електронні дані. — Режим доступу: https://chl.kiev.ua/key/Books/ShowBook/637. — Назва з екрану. — Дата звернення: 11.11.2024.
Скальська С. Поезія Галини Кирпи : поєднання в поезіях глибинної історичності бачення світу із відчуттям сучасної присутності в ньому : [розробка уроку, Г. Кирпа про себе та творчість] / С. Скальська, текст інтерв'ю Г. Кирпа // Українська мова та література. — 2018. — жовтень. — С. 29-34.
Шалак Оксана. Казка про минуще і непроминальне [Електронний ресурс] / Шалак, Оксана // Вид-во Старого Лева : [вебресурс]. — 10.04.2021. — Електрон. дані. — Режим доступу: https://starylev.com.ua/blogs/kazka-pro-mynushche-i-nepromynalne?srsltid=AfmBOor87_XnrwucP_DeRHeG6rYpFY3tCEda7N-rpk9QHwFjDC6LqBp1 — Назва з екрана. — Дата звернення: 11.11.2024.
Щирість дитячого світовідчуття: творчість Галини Кирпи : інформац. список та матеріали для проведення заходів з нагоди 70-річчя від дня нар. укр. письменниці, поетеси, перекладача Галини Миколаївни Кирпи / Нац. б-ка України для дітей ; уклад. О. Касяненко. — Київ, 2020. — 44 с.
[Портрет Галини Кирпи] // День. —2019. — 27-28 груд. — С. 31.
[Портрет Галини Кирпи] // Дзвін. — 2020. — № 1. січень. — С. 177.
[Портрет Галини Кирпи] // Дивний лис і дивний ліс : зелені віршенята для мене, мами й тата / Г. Кирпа ; іл. А. Хоменко. — Харків, 2019. — С. [32].
[Портрет Галини Кирпи] // Дивосвіт «Веселка» : антол. літ. для дітей та юнацтва : в 3 т. / упоряд. та бібліогр. довідки Чайковського Б. Й., Бойко І. Т. [та ін.] ; худож. оформ. М. Пшінки. — Київ, 2005. — Т. 3 : Українська література. — С. 612.
[Портрет Галини Кирпи] // Крилаті. — 2016. — № 3 (травень-червень). — С. 5.
[Портрет Галини Кирпи] // Освіта України. — 2015. — 30 листоп — С. 15.
[Портрет Галини Кирпи] // Скільки?=How many? / Г. Кирпа ; іл. О. Гаврилова ; пер. О. Лущевської та М. Найдана. — Київ,2014. — [зв. обкл.].
[Портрет Галини Кирпи] // Українська мова та література. — 2018. — жовтень. — С. 29, 30.
Александравічюс А. [портрет Галини Кирпи] / А. Александравічюс // Місяць у колисці : вірші, проза, переклади / Г. Кирпа ; худож. О. Распопова. — Тернопіль, 2012. — С. [271].