<p>Найчастіше матеріали конференції не виходять за межі наукового заходу, за межі вузького кола зацікавлених науковців. Втім, збірник науково-практичних статей «Дитяча книга і промоція читання у Східній Європі» робить крок назустріч громадськості та насамперед українським видавцям і бібліотекарям, для яких неоціненним може бути досвід пострадянських і постсоціалістичних країн.
Насправді цих «кроків назустріч» зроблено декілька. Перший крок — тема, адже дитяча література традиційно цікавить дуже багатьох людей, а питання промоції читання в Україні назріває вже не один рік і стосується видавців, письменників, освітян, перекладачів, бібліотекарів, а якщо глобально — стосується усіх! Другий — видавниче втілення, збірник видано під егідою громадської організації «Форум видавців» та Української академії друкарства авторитетним і відомим видавництвом «Грані-Т», що, випустивши у світ за шість років понад триста назв, заробило репутацію сучасного видавництва, яке не просто дбає про якість книги, а й багато в чому випереджує час. Якщо поставити збірник «Дитяча книга і промоція читання в Східній Європі» на поличку поряд із аналогічними виданнями, він одразу приверне до себе увагу: на обкладинці — маленька дівчинка, яка з головою поринула у читання, «з головою» — у прямому і переносному сенсі — тільки бантик виглядає. Як на мене, це своєрідне запрошення для нас усіх віддано і беззастережно поринути у проблематику дитячого читання. Третій крок — серйозна упорядницька робота, реалізована Емілією Огар, професором кафедри видавничої справи та редагування Української академії друкарства, членом Міжнародного товариства з досліджень дитячої літератури, яка не просто здійснила ретельний відбір авторів, систематизувала матеріал для збірника, склала оптимальну зручну структуру книжки, а й стала натхненницею видання.
Науково-практичний збірник «Дитяча книга і промоція читання в Східній Європі» демонструє діалог таких насправді різних і багато в чому схожих країн. У Польщі, Болгарії, Росії, Литви, Латвії, Естонії, звісно ж, є спільний знаменник: протягом останнього двадцятиліття ці країни зазнали подібних політико-економічних і соціокультурних трансформацій, але, водночас, — національні особливості дитячого книговидання, різні темпи пристосування видавців до роботи в ринкових умовах, відмінності у розвитку економіки, правового поля та політичної сфери засвідчують конечну необхідність обміну досвідом, здобутками і втратами, перемогами і поразками. У збірнику цей обмін досвідом забезпечують авторитетні дослідники дитячої книги та дитячого читання з різних країн Східної Європи.
Хочеться наголосити і міждисциплінарний характер збірника, адже дитяча книга у ньому розглядається у багатьох аспектах: книгознавчому, літературознавчому, дидактичному, бібліотекознавчому (відповідно до названих аспектів збірник і поділено на розділи). Спектр представлених тем надзвичайно широкий: проблеми роботи у ринкових умовах висвітлили Рома Кішунайте (Литва) та Марія Порядіна (Росія), репертуарним питанням присвятила свою розвідку Емілія Огар (Україна), особливостям літературного процесу в своїх країнах приділили увагу Ілзе Стікане (Латвія), Ришард Ваксмунд (Польща), Маре Мююрсепп та Анна Губергріц (Естонія), Ксенія Молдавська (Росія), про протистояння електронної та традиційної книжки говорять Маргарита Славова та Світлана Стойчева (Болгарія), про роль дитячих видань у націєтворенні розповіла Наталія Марченко (Україна), питання освітнього та перекладацького канону в дитячій літературі порушили Дорота Міхулка та Моніка Возняк (Польща), питання промоції дитячого читання в бібліотеках висвітлили Богуслава Бебен (Польща), Тетяна Рудішина (Росія), Валентина Косоногова та Лариса Лугова (Україна), питання промоції — Івета Круміна та Сарміте Галса (Латвія). Зацікавлює також матеріал про таку модну сьогодні казкотерапію від польської дослідниці Богуміли Парузель-Возніцької.
Як бачимо, збірник може стати в пригоді і науковцеві, і практику та, звичайно ж, використовуватися студентами у навчальному процесі. Для видавців видання є чудовим компасом у репертуарній політиці, своєрідним путівником для купівлі авторських прав, адже у статтях представлено фахові оцінки найуспішніших книжок, серій, трендових видань. Залишається лише сподіватись, що і читач зробить бодай один крок назустріч цьому корисному і непересічному виданню</p>